Ирен Шери «Девушка с книгой», Украина |
Так уж вышло, что будучи астрологом, я являюсь и поэтессой. Я тесно общаюсь с поэтами, знаю поэтический мир изнутри, участвую в работе литературной студии в Союзе писателей Украины, пишу рецензии на поэтические сборники, то есть знаю обе «кухни» – астрологическую и поэтическую, поэтому хочу обозначить некоторые моменты.
Поэт ради точной рифмы, нужного размера или красивого образа, всегда и легко в стихах отойдёт от факта, и тем более от времени на часах, – ему астрологическая точность не указ. Брать в свидетельство стихи поэта и по ним выводить время рождения неверно, очень ненадёжно, как минимум. Нужно помнить, что далеко не все стихи являются автобиографичными. Эта информация очень редко может быть отправной точкой для ректификации. Учитывать её, безусловно, стоит, но не стоит преувеличивать её достоверность. Нужно помнить, что в поэзии правит бал его величество Образ, а не математическая точность. К примеру, в стихах о дне своего рождения Марина Ивановна Цветаева пишет:
«Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья,
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.»
В тексте мы читаем: «День был субботний: Иоанн Богослов». Образ сразу завораживает, я вообще очень люблю эти стихи Марины Ивановны. Но «Иоанн Богослов» не был субботним днём в тот год. День памяти Иоанна Богослова имеет определённую дату календаря, и эта дата приходилась на следующий день - на воскресенье. То есть, если придерживаться астрологической точности, нужно было бы сказать - день был воскресный, а это уже было 9 октября и ко дню рождения поэтессы эта дата отношения не имела, так как известно, что Марина Ивановна родилась 8 октября 1892 года, в субботу. Но в стихах образ остался, хотя фактически, если подходить с нужной астрологу точностью, он неверен, однако поэтически совершенно оправдан.
В поэзии образ важнее фактической достоверности, - красота образа, чистота строки диктуют свои правила. Даже я, будучи астрологом, и прекрасно понимая важность точности времени и факта, когда нахожусь на территории поэзии, начинаю жить по её законам, это неизбежно. К примеру, у меня в стихотворении о моём рождении есть строка:
В тексте мы читаем: «День был субботний: Иоанн Богослов». Образ сразу завораживает, я вообще очень люблю эти стихи Марины Ивановны. Но «Иоанн Богослов» не был субботним днём в тот год. День памяти Иоанна Богослова имеет определённую дату календаря, и эта дата приходилась на следующий день - на воскресенье. То есть, если придерживаться астрологической точности, нужно было бы сказать - день был воскресный, а это уже было 9 октября и ко дню рождения поэтессы эта дата отношения не имела, так как известно, что Марина Ивановна родилась 8 октября 1892 года, в субботу. Но в стихах образ остался, хотя фактически, если подходить с нужной астрологу точностью, он неверен, однако поэтически совершенно оправдан.
В поэзии образ важнее фактической достоверности, - красота образа, чистота строки диктуют свои правила. Даже я, будучи астрологом, и прекрасно понимая важность точности времени и факта, когда нахожусь на территории поэзии, начинаю жить по её законам, это неизбежно. К примеру, у меня в стихотворении о моём рождении есть строка:
«В июле, на восьмой минуте Льва».
При перепечатке и цитировании указание автора и активная ссылка на эту страницу обязательна!
Читайте также:
● Елена Зимовец. О возвращении и невозвратимом или некоторые особенности ретро-Венеры
● Елена Зимовец. Транзит Марса через Весы: 7 декабря 2013 - 26 июля 2014
● А.Колесников. Подарок Даймона. Заметки о ректификации
● Елена Зимовец. Если время рождения неизвестно
● Статистика устойчивых астрологических союзов
● Показатели развода в натальной карте
● Второй дом гороскопа, профориентация
● Луна и Венера в гороскопе и наш финансовый подход
Прочтёт это астролог и ректифицирует мне время рождения на два часа раньше радиксного, как в стихах обозначено, - и ошибётся, посчитав поэтическую строку документальным свидетельством. А всё дело в том, что «в июле, на двенадцатой минуте Льва» ни в размер, ни в ритм строки не укладывалось. А при строке «в июле, на восьмой минуте Льва», - и ритм не сбоит и образ остаётся. Вот и вся «точность». И никаким документальным свидетельством эти стихи быть не могут, такой подход будет астрологически некорректным.
Поэзия, если это поэзия, всегда будет достоверной по «сути», по внутреннему содержанию, по эмоциональной правде, но очень редко бывает документально достоверной. У неё своя точность, это точность законов поэтических мира, и она очень часто не имеет связи с реальными событиями и хронологией. Иногда образ и факт в стихах могут совпадать, но мы никогда не узнаем по стихам есть такое совпадение или его нет, а есть лишь – поэтическое достраивание реальности. Поэтому опираться на информацию в стихах при ректификации гороскопов поэтов, я астрологам не рекомендую. Поэзия – вещь иррациональная, она под Нептуном ходит, и далека от наших астрологических заморочек, )) она в другом измерении пребывает.
© Copyright:Елена Зимовец, 2013
Читайте также:
● Елена Зимовец. О возвращении и невозвратимом или некоторые особенности ретро-Венеры
● Елена Зимовец. Транзит Марса через Весы: 7 декабря 2013 - 26 июля 2014
● А.Колесников. Подарок Даймона. Заметки о ректификации
● Елена Зимовец. Если время рождения неизвестно
● Статистика устойчивых астрологических союзов
● Показатели развода в натальной карте
● Второй дом гороскопа, профориентация
● Луна и Венера в гороскопе и наш финансовый подход